美加见闻

广告业龙头业绩警告是不是canary in a coal mine?

正当Facebook和Alphabet等网络科技营销龙头的业务如日方中之际,全球最大广告代理商WPP Plc刚发出的业绩报告甚为值得关注。

Bloomberg报导,WPP Plc CEO Martin Sorrell在上周的公司业绩报告中表示不但上季业绩差劲,同时警告来年营业和盈利会乏善足陈。报告后市场反映强烈,WPP股价插水15%,是1999年以来最大单日跌幅,Bloomberg亦提示广告行业正在发生数十年来最戏剧性的动荡。

CEO Martin Sorrell是广告行业的老行尊,对这行业的大波幅起伏绝对不是陌生人。反之,当年正是他领军冲击这行业,并从零开始一手创建他的广告业皇朝。
这次行业再度发生的巨变也使这位为现年73岁,全球最大广告公司的掌舵人不知所措。在发布会上他不但对前景看淡,也对去年连续调低业绩表示遗憾和感到尴尬,令期望由他领导的公司重拾正轨的股东大失所望。

Bloomberg媒体分析员指出,从Sorrell的语气中可以察觉到这位CEO对他公司商业模式受到的袭击感到无限的恐惧。

很多投资者认为像WPP的传统广告商业绩不理想是受挫于气势如虹的网络广告公司,是Google和Facebook不断蚕食WPP的蛋糕。

但是,从另一个角度来看,WPP股价的大幅下滑不单对传统广告商,甚至对网络广告商都可能是只canay in a coal mine(警告标志)。一旦整个广告行业消费下降,网络广告商也难独善其身。像广告商大客户Unilever Plc和Procter & Gamble(参看数字营销算账日快到?大企业说“皇帝没有穿衣服”)等相继宣布削减营销开支。由它们牵头,紧随的公司一定会不少。

另一个red flag是,营销开支素来是全球经济动力的带头羊。每当经济放缓企业纷纷节流,广告开支通常会首当其冲。

那么这次广告业龙头失利,会否是全球经济回落先兆?

相关词汇

canay in a coal mine – 煤矿井中的金丝雀,是个警告标志的意思。看canay in a coal mine翻译及语句来源。

主题

Related Articles

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

Close