语言

TA的意见或文章一文不值英文该怎样说?

说某人的意见一文不值,最简单和常用的字是‘worthless’ (e.g. The opinion in his article is totally worthless)或’garbage'(The opinion in his article is total garbage)。

在媒体很常见的一句是‘not worth the paper/ink it is written on’,意思是就连用来发表意见的纸和墨水比它还值钱。

The opinion piece he wrote is such nonsense that it’s not worth the paper it is written on. 他发表的真是语无伦次,就连写文章的纸还值钱。

The cheque is not worth the ink it is written on since the signature is forged. 这张冒签支票的价值连写支票的墨水都不如。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

Close